Она тяжело переставляет ноги, зажала палку под правой рукой, левой в это время шарит в кармане своей длинной вязаной кофты. Потом, вдруг, совсем неожиданно, наклоняется к ближнему кусту и нюхает маленький розовый цветок…
Со спины трудно разглядеть, что написано на её лице, но рука на время перестаёт искать что-то заветное в кармане.
Когда я подхожу ближе, она поворачивает ко мне своё бледное, сильно уставшее от жизни лицо.
В левой руке появляется, наконец, «выуженная» из кармана, зажигалка, во рту уже давно ждёт огня затухшая сигарета…
Наши взгляды встречаются…
«Вот докурю последнюю и брошу»,- её колючий взгляд теплеет, и она улыбается мне открыто и сердечно…
«Шиповник сегодня расцвёл»,- добавляю я, улыбаясь в ответ…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Долгая дорога в Интернет - Fylhbfyjd Gfdtk ----------------------------------------------------------------------------------------------------
Спасибо за оказанное мне внимание лично Шуруповой Н.В.Учиться еще в 2-х ВУЗах я, конечно, уже старый, но очень прошу:
1)Найти и качественно без опечаток набрать сборнички;
2)Найти материал и место для рубрик;
3)Пристроить www.serbing.narod.ru.
Только, ПОЖАЛУЙСТА, без глупых розыгрышей, я привык, но НЕ смешно. Координаты в « Белкине»
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.