Есть слова пострашнее, чем порох,
Чем снаряд над окопными рвами.
Я советую людям, при ссорах
Осторожнее быть со словами.
(М.Матусовский)
* * *
Лишь одно на земле есть творенье,
Что владеет простыми словами
И сердечных мыслей намеренье
ЧЕЛОВЕК лишь озвучит устами!
Он расскажет, что в сердце таится;
Кто душою его управляет.
Бог живёт или дьявол гнездится?
Речь людская тайник открывает.
От ибытка сердечных потоков
Река счастья иль злобы польётся
И от слов, жизнь иль смерть для потомков,
По наследству от нас достаётся!
Если в сердце живёт Бог-Спаситель,
Он любви и смиренью научит!
Если дьявол, - на грех искуситель,
Соблазнит и от Бога отлучит.
Станет речь пострашнее чем порох,
Чем снаряд над окопными рвами;
И погрязнешь в интригах и спорах,
Смерть посеяв своими устами.
Сердце чистое с речью елейной
Бог создаст,когда в нём поселится.
Призови Его в речи душевной;
Он даст мир и поможет смириться!
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 5125 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.