Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Желание летать понятно, но подоконник почему-то всё равно не манит... Комментарий автора: Меня тоже в плохом смысле не манит:)
Только если с крыльями......!
Нина
2009-03-19 07:22:35
Склоняюсь к мнению, что лучше всем нам хорошо продумывать слова, прежде чем их использовать. И если они наводят на нежелательную ассоциацию, может, лучше от них отказаться, чтобы другие не претыкались.
Но, сестричка, это моё мнение. Допускаю, что оно может быть ошибочным.
Удачи и вдохновения! Комментарий автора: Вы правы :)
Света
2009-10-22 03:24:13
Интересно. Это наверное зависит от человека - мне совсем о плохом не думалось, когда я читала Ваш стих. В самом деле - вспарить бы над землей хоть на мгновение, хотя бы в сне.
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.